tag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.comments2024-01-09T18:51:47.523+09:00La lengua japonesa: aquello que nunca te enseñaron.Tatenorihttp://www.blogger.com/profile/12753453956505100282noreply@blogger.comBlogger879125tag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-27314611314097936042023-12-02T09:02:22.025+09:002023-12-02T09:02:22.025+09:00面白いだ!面白いだ!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-10030972193437498892023-07-15T13:10:15.979+09:002023-07-15T13:10:15.979+09:00compré unas hojuelas de bonito seco, el famoso kat...compré unas hojuelas de bonito seco, el famoso katsuoboshi. lo compré hace tres años y tien la fecha de caducidad en octubre de 2020. estaba buscando una info sobre caducidad en estas escamas secas ya que se usan como sazonador y que tenía entendido que estas, como las algas no vences, sino que ´puede verse afectado su sabor levemente. leyendo tu blog y comparando con el empaque puedo ver que es de consumo preferente y no de que no puedo usarlo. gracias, me sirvió no tirarlo. ana fernándeznoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-60191835505135901792023-01-19T04:13:48.748+09:002023-01-19T04:13:48.748+09:00Muy interesante. Como aficionada al estudio de la ...Muy interesante. Como aficionada al estudio de la lengua japonesa, es una experiencia enriquecedora poder dejar de lado un rato (breve o largo) “todo” lo que obligatoria y oficialmente hay que estudiar para detenerse en las complejidades y la belleza de la lengua. Parar la presión del aprendizaje obligatorio para aprender curioseando. Muchas gracias y enhorabuena. Un blog distinto y enriquecedor. Un saludo desde Barcelona.Margaritahttps://elblogdemargaritaalvarez.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-24359404719818359962022-08-11T05:46:15.575+09:002022-08-11T05:46:15.575+09:00Estoy muy agradecido con el autor de la publicació...Estoy muy agradecido con el autor de la publicación, es justo la información que estaba buscando y no encontraba en ningún sitio (En español). ¡Gracias!<br />(Sorprendente que sea de hace 15 años)Rhoamhttps://www.blogger.com/profile/03755200841729107177noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-82598429374684078002021-07-14T18:39:01.158+09:002021-07-14T18:39:01.158+09:00Gracias! Muy útil y bien explicadoGracias! Muy útil y bien explicadoAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/05482669770422842935noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-53074514795375781402020-11-25T03:35:51.140+09:002020-11-25T03:35:51.140+09:00Buenas tardes, me gustaría consultar la veracidad ...Buenas tardes, me gustaría consultar la veracidad de una palabra. <br /><br />¿Existe alguna palabra especifica para referirse a cuando alguien se rie de un mal chiste solo por educación o porque de ser tan malo da risa?<br /><br />De antemano graciasAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11818973283355075976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-67285063437554168142020-06-29T23:46:31.572+09:002020-06-29T23:46:31.572+09:00es un post muy curioso que he leído por una duda q...es un post muy curioso que he leído por una duda que tenia, pero sigo confusa (será porque no he estudiado nunca japonés...) así que ahí va mi reto...<br /><br />como expresarías la frase vivir mil vidas? nos estamos refiriendo a la expresión de cuando has leído mil historias o has visto muchas películas. la palabra vidas se traduciría como en el ultimo ejemplo del pez?<br /><br />gracias de antemanoAria999https://www.blogger.com/profile/00484748384371495206noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-63294515797837750082020-06-21T02:26:05.163+09:002020-06-21T02:26:05.163+09:00Excelente nota (la encontré hoy que aprendí lo de ...Excelente nota (la encontré hoy que aprendí lo de hyakutooban y lo busqué a ver si era cierto...)<br />-Recuerdo mucho el teléfono de Idiomas NOVA (del conejo con pico) acababa en 324929 miniyokutuku ("se te pega bien/aprendes bien") hhbhttps://www.blogger.com/profile/00630119427255004411noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-20050629806962767962019-11-16T01:20:06.903+09:002019-11-16T01:20:06.903+09:00Muchísimas gracias!Muchísimas gracias!nada nochehttps://www.blogger.com/profile/11138829857059709803noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-61422393614589533132019-07-09T08:36:10.252+09:002019-07-09T08:36:10.252+09:00No entiendo cómo está compuesto el proverbio del 河...No entiendo cómo está compuesto el proverbio del 河童さん porque tengo entendido que el の es partícula de posesión y 流れ significa fluir. Según yo lo entendía como En su río fluye el KappaDaniel Gorocicahttps://www.blogger.com/profile/14500230945392585997noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-21924451920513997632019-06-01T21:01:41.601+09:002019-06-01T21:01:41.601+09:00Mamita, me veo mal en Japón el año que viene siend...Mamita, me veo mal en Japón el año que viene siendo B xD ... la verdad es que bullying va a haber independientementw de la etnia o religión, Japón lo ha demostrado. Una locura pero... si lo tomas como un juego entonces ya fue.... Igual la verdad es que me siento identificada con lo que se dice del grupo B jajaja nooo... siento que los mangas de alfa beta y omega no están tan alejados de la realidad lamentablemente.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11071620009223788984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-23097539871622712232019-02-02T02:23:27.448+09:002019-02-02T02:23:27.448+09:00★ 猿も木から落ちる
Saru mo ki kara ochiru
Ésta es la fras...★ 猿も木から落ちる<br />Saru mo ki kara ochiru<br /><br />Ésta es la frase que me enamoró desde el primer momento en el que la leí. Es tan simple y a la vez tan completa...<br /><br />A nivel de estudio, es una frase interesante, con ella aprendí: el kanji de árbol (moku/ki), que mo significa también y tampoco, y kara para indicar desde donde.<br /><br />Gracias por la entrada, me gusta recordar estas cosas :)HoyParaMañanahttps://www.blogger.com/profile/12626173933582110979noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-47298388426082136442018-10-21T13:55:31.357+09:002018-10-21T13:55:31.357+09:00No sé si el autor del blog aún esté activo. Pero m...No sé si el autor del blog aún esté activo. Pero me encantó este blog :D veo que a todos nos trajo ONMYOUZA a este post jejeje me alegra saber que no soy el único que busca estoAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/01933701957254950496noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-77967281233141476902018-09-15T08:22:55.929+09:002018-09-15T08:22:55.929+09:00Hola, soy estudiante de idiomas en mi país (El Sal...Hola, soy estudiante de idiomas en mi país (El Salvador). Y vi que estudias, o lo hacías cuando publicabas, doctorado en Lengua y Cultura Japonesa. Me gustaría saber como estudiar un post-grado o doctorado en Japón?Allen Vizardhttps://www.blogger.com/profile/13929561197045239080noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-88663314856695058992018-07-31T19:42:34.751+09:002018-07-31T19:42:34.751+09:00Excelente artículo gracias!(Excelente artículo gracias!(Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03897778349829343100noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-80325390361459125112018-05-26T14:48:22.534+09:002018-05-26T14:48:22.534+09:00Me gusto el ranking, bastante divertido y curioso....Me gusto el ranking, bastante divertido y curioso. Es otro tipo de sensibilidad y muy aguda. Aunque admitámoslo, se respira bastante intolerencia entre ambas partes. El joven que cree que será joven por siempre (de seguro se quejará de los jovenes, cuando le llegue su turno de ser viejo) y el viejo que cree que se lo tiene bien ganado, sólo porque es mayor y por lo tanto se imagina con el derecho de hacer las cosas a su libre antojo. George Ghttps://www.blogger.com/profile/17421622044353371077noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-49899753655822046412018-04-01T15:29:58.858+09:002018-04-01T15:29:58.858+09:00Hola como se escribe en japones "es tan fácil...Hola como se escribe en japones "es tan fácil ser feliz"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-22798174843511221802017-11-02T01:53:46.697+09:002017-11-02T01:53:46.697+09:00Me salvaste! Me compre un onigiri y lo tengo hace ...Me salvaste! Me compre un onigiri y lo tengo hace varios dias en la heladera. Hoy me lo estaba comiendo con hambre pero tambien con duda. Estaba medio seco. Resulta que mientras leia y comia, vencio hoy! Jajaja. Creo que es como los yogurt, un dia mas aguanta. Pero cuidado porque a una amiga le paso que perdio la cadena de frio y cuando lo comio le hizo re mal!. Gracias por la información, muy util! gencinashttps://www.blogger.com/profile/16543515385255465605noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-30898083399727151862017-09-18T07:42:22.868+09:002017-09-18T07:42:22.868+09:00Estoy buscando informacion completa y fiable, de t...Estoy buscando informacion completa y fiable, de temas poco comunes... hasta ahora solo tu blog me ha dado lo que he buscado, por eso muchas gracias, espero estes orgulloso de ti, te has dado el tiempo, el cariño de explicar cosas interesantes, ademas de complejas... Se siente que has hecho este blog con dedicacion y amor, si hasta lo tengo en favoritos para no perderlo. Muchas gracias!. Javiera.<br />Desde el mundo del fin del mundo; Chile.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-64101106112403567042017-04-30T08:59:43.606+09:002017-04-30T08:59:43.606+09:00Hola, me llamo Jose, tengo una duda, ¿En una palab...Hola, me llamo Jose, tengo una duda, ¿En una palabra compuesta si la primera se lee kun-yomi la segunda se lee kun-yomi también? ¿Y la tercera? Muchas gracias de antemano! Saludos!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-37162444316245816022017-03-16T21:34:30.154+09:002017-03-16T21:34:30.154+09:00Someone who speaks Japanese and Spanish? I need he...Someone who speaks Japanese and Spanish? I need help with a translation of advertisement from Japanese to Spanish. Please, help me! 🇯🇵🇪🇸<br /><br />Mi facebook para escribirme: https://www.facebook.com/joel.cioranAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-11106841910960123042017-02-01T17:43:01.038+09:002017-02-01T17:43:01.038+09:00Hola! Me gustaría saber si alguien puede traducirm...Hola! Me gustaría saber si alguien puede traducirme un texto que tengo en japonés antiguo, por favor! Gracias. Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10485174997582274197noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-11144632131291336302016-10-29T22:06:09.455+09:002016-10-29T22:06:09.455+09:00Es como todo, aquí en españa usamos mil términos p...Es como todo, aquí en españa usamos mil términos para expresar lo mismo.<br />Un ejemplo claro ''lo mismo'', idéntico, igual, clónico, repetido, similar<br />Cada una en una situación y enfoque distintos, y solo he dicho las mas rebuscadas, se que hay muchos mas sinónimos.<br />Ese niño es igual.<br />Ese niño es idéntico.<br />Ese niño es su clónico.<br />Esos niños estan repetidos.<br />Ese niño es similar.<br />Cada expresión tiene un grado de importancia, nosotros las usamos inconscientemente porque estamos adapatados, digamos que si allí tienen 2 formas de escribir, la hablada tal como suena y la formal, y tienen 3 formas de hablar según la situación, aquí, en españa, tenemos mas de 5 formas de hablar, porque para cada cosa hay mas de 5 expresiones con grados de importancia distintos.<br />Necesito comer.<br />Necesito alimentarme.<br />Necesito meterme algo a la boca.<br />Estoy hambriento.<br />Estoy desmallado<br />Matar, asesinar, degollar, descuartizar, ejecutar,liquidar,suprimir,borrar,exterminar, despachar, masacrar... etc...XD<br />Encima la cantidad bestial de tiempos verbales que tenemos.<br />No sé que idioma es peor, si ser chino o japones y aprender español, o visceversa, no se yo estoy estudiando japones, y me alegro de haber nacido español, me he ahorrado un sufrimiento increible, me encanta el idioma japones, es mas simple xD.dekohttps://www.blogger.com/profile/03117835939441038013noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-34383365471081745712016-09-02T18:56:48.166+09:002016-09-02T18:56:48.166+09:00Muy buenas! me interesó bastante tu post :) no soy...Muy buenas! me interesó bastante tu post :) no soy de comentar mucho la verdad pero me he visto forzado al leerlo. Felicidades por la webLa más curiosahttp://www.elmundocurioso.es/category/noticias-curiosasnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1387172373312342993.post-72278028091397638602016-08-27T20:47:17.355+09:002016-08-27T20:47:17.355+09:00Buenos días,
Desearía saber si alguien me podría ...Buenos días,<br /><br />Desearía saber si alguien me podría decir como se traduciría " Sei tei "<br /><br />Muchísimas gracias de antemanoJosenoreply@blogger.com